non avere il senso dell'umorismo

non avere il senso dell'umorismo
non avere il senso dell'umorismo
keinen (Sinn für) Humor haben

Dizionario italiano-tedesco. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • umorismo — u·mo·rì·smo s.m. 1. OB TS med., filos. → teoria umorale 2. AD capacità di percepire e presentare la realtà mettendone in risalto, con un atteggiamento improntato al distacco critico, gli aspetti divertenti e insoliti, talvolta assurdi: avere, non …   Dizionario italiano

  • senso — sèn·so s.m. FO 1. facoltà di sentire, di ricevere impressioni e modificazioni fisiche e psichiche ad opera di stimoli esterni o interni | estens., ciascuna specifica funzione ricettiva con cui gli organismi viventi percepiscono tali stimoli e li… …   Dizionario italiano

  • possedere — pos·se·dé·re v.tr. (io possièdo) FO 1a. avere in possesso beni materiali: possedere una casa, denaro, titoli, terreni, un automobile | ass. o con un complemento indefinito, avere ricchezze, essere proprietario di beni spec. immobili: è una… …   Dizionario italiano

  • spirito (1) — {{hw}}{{spirito (1)}{{/hw}}o (poet.) spirto s. m. 1 Principio immateriale attivo, spesso considerato immortale o di origine divina, che si manifesta come vita e coscienza: l arte è un attività dello –s; i valori dello –s. 2 (gener.) Anima, in… …   Enciclopedia di italiano

  • spiccato — spic·cà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → spiccare, spiccarsi 2. agg. CO che si distingue bene, che risalta: un immagine dai contorni spiccati Sinonimi: deciso, distinto. Contrari: confuso, 1vago. 3. agg. CO evidente, marcato: parlare con… …   Dizionario italiano

  • spirito — spirito1 / spirito/ s.m. [dal lat. spiritus us soffio, respiro, spirito vitale , der. di spirare ]. 1. (filos.) [principio di vita religiosa, morale, intellettuale di cui l uomo è in vari modi e in varia misura partecipe e per il quale si eleva… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”